商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
我們大多數的零件都是日本進口的。
中式英文 Our parts are almost from Japan.
老外這樣說 "Our parts are almost from Japan." 應該是大部分人第一時間會想到的說法,雖然沒有錯,但是專業度略顯不足。換個說法,我們可以 "source" 這個字來表示「由 [某來源] 獲得 [某物]」。另外,使用較專業的 "components" 一字取代 "parts",同樣表達「機器設備的構成零件」之意。

A:Is this made locally?
B:We source most of the components from Japan.
A:這是在本地製作的嗎?
B:我們大部分的零件都是從日本進口的。

Yes. Designed and built right here in Taiwan.是的,全都是在台灣設計、製造的。
The chips are Korean, but the rest was made and assembled locally.晶片是從韓國來的,但是剩下的全都是在本地製造與組裝的。
It's actually manufactured in Italy. We're the official sales representative in Taiwan.它其實是在義大利製造的。我們是台灣的官方銷售代表商。
- component零件
- chip晶片
- assemble組裝
- official官方的;正式的
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
接待英文勝經
國際商務伙伴來訪,除了妥善安排接送機、食宿、旅遊參訪等行程,還有許多「眉角」不能大意。只要處理得當,除了賓主盡歡,更可能在接待過程中帶來意料之外更大的商機!
機場的交通工具
接續 上一期 的主題,繼續看相關例句!
1
We'll put your luggage in the trunk.
我們會把您的行李放在行李箱內。
可以回答 OK. Thank you. I'll take this with me in the car. [指著隨身行李] 好的,謝謝。這個我就隨身帶在車內。
接待外國廠商、賓客時,除了親自開車去機場接機外,幫他們安排其他交通工具的機會也很大。常見的交通工具除了有 "bus"(公車)、"subway"(地鐵)、"train"(火車)等,另外還有可能使用到:
- motorcoach 遊覽車
- shuttle bus 接駁車
- limousine 長型禮車,豪華轎車
- rapid transit 捷運
- taxicab 計程車
- trolleybus 電車
- railway 輕軌鐵路
- ferry 渡輪
幫對方安排好進城的交通工具之後,還要記得將 when(接駁時間)、where(等待地點)、what(搭乘哪一線)、how(如何前往等候站)、how much(車資多少)、which(哪一站下車)等資訊也一併清楚地告知!
- trunk汽車車後的行李箱
- curb路緣;人行道旁的砌石邊
- parking lot停車場
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大接待英文勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽