商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
我打電話來是想約明天的開會時間。
中式英文I call because I want to make an appointment for the meeting tomorrow.
老外這樣說說明來電目的可以使用句型 " I'm calling to + V. ",或者是 " I'm calling about + N. " 來表達。像中式英文裡的 " I call because I want to … ",老外根本不會這麼說!另外," make an appointment " 是指「約定會面、看診」等之意。
A:May I ask what your call is concerning?
B:I'm calling to arrange a meeting for tomorrow. A:可以請問您打這通電話有什麼事嗎?
B:我打電話來是想約明天的開會時間。
I'm returning Mr. Liu's call. 我是回電給劉先生。
I'm calling about Mr. Chang's order. 我打電話來是要問有關張先生訂單的事。
I just want to confirm that someone will meet me at the airport when I arrive.我只是想確認一下我抵達機場時會有人在那接我。
I'm calling because I won't be able to attend the meeting tomorrow.我打這通電話是要告知您我明天無法參加會議。
- arrange安排
- order命令;訂單;順序
- confirm確認
- attend出席
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
正確說英文
所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。
錯誤例句分類:詞性混淆 Parts of Speech-名詞 NOUNS
👀 突破盲點:在a lot of 後接名詞(可數、不可數皆可),而confident 為形容詞,故改為confidence。
✘ Our editing team has a lot of confident in our travel books.
⭕ Our editing team has a lot of confidence in our travel books.
我們的編輯小組對我們的旅遊書籍很有信心。
👀 突破盲點:My 為第一人稱代名詞所有格,其後應接其所有之名詞,而 suggest 為動詞,故應改為suggestion。
✘ My suggest is that we buy fifty units.
⭕ My suggestion is that we buy fifty units.
我的建議是我們買五十個。
👀 突破盲點:Economic 是形容詞,economy 是名詞,原句中因其前有定冠 詞,故應用名詞。
✘ Many people are concerned about the economic.
⭕ Many people are concerned about the economy.
許多人擔心經濟。
👀 突破盲點:Give 為一授與動詞,其後除間接受詞(一般是「人」外),再 接直接受詞(一般是「物」),故將動詞 demonstrate 改為名詞,作 give 的直接受詞。
✘ Our sales staff can give you a demonstrate of the tools.
⭕ Our sales staff can give you a demonstration of the tools.
我們的銷售人員可以為你示範說明如何使用工具。