英文面試勝經
面談時的發問權在面試官手上,會問什麼問題不可能精準預測;應試者可以先有概念並預想答案,思考如何呈現長處和優勢,成功地推銷自己,順利得到夢想工作!
如果你可以改變之前公司的某些事,你會想改變什麼?
員工會離職,很多時候是因為前任公司某方面的做法與自己的理念不合或有落差,這道問題正好可反映出應徵者的心聲。回答時應以正面的角度出發,提出前公司若能做那些方面的改善即可變得更好。切忌只是一味批評或抱怨,應將焦點放在「可以改變的事」,意即如何讓公司變得更好的議題上。
If I could, I would want to enhance their customer service schemes in order to increase their customer satisfaction rate.如果可以的話,我會想提升他們的顧客服務機制,以提高他們的顧客滿意度。
The previous company I worked for was an ERP software company and they provided high quality ERP solutions to enterprise customers. However, it seems to me that they neglected to provide good after-sale service and complete technical support. So if I could change something, I would want to improve their customer service systems and increase the customer satisfaction rate. All employees should pay more attention to and deal with customer complaints so that the company could benefit from good customer care.我之前的公司是 ERP 軟體公司,他們提供高品質的 ERP 解決方案給企業客戶。但是在我看來,他們忽略了提供客戶良好的售後服務和完整的技術支援。因此,如果我可以做些改變,我會想改善他們的客戶服務系統,並提高客戶滿意度。公司內全體員工都應該更加注意和處理客戶抱怨,讓公司可以從做好客戶服務中獲益。
- enhance提高;增加
- scheme計畫;方案
- neglect忽略;忽視
- complete完整的
- satisfaction滿意
- pay attention to注意⋯⋯
- complaint抱怨
- benefit獲得好處
- If I could change something, I would want to improve [something] and increase [something].如果我可以做些改變,我會想改善〔某事物〕和 並提高〔某事物〕。
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文面試勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
正確說英文
所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。
錯誤例句分類:詞性混淆 Parts of Speech
👀 突破盲點:Lucky 為形容詞,本句需要名詞luck 作動詞bring 的受詞,而 luck 的意思是「運氣」,因要表「好」運,故加形容詞 good 修飾 luck。
✘ Chinese people believe that wearing red clothes during New Year brings lucky.
⭕ Chinese people believe that wearing red clothes during New Year brings good luck.
中國人相信在新年穿紅衣服會帶來好運。
👀 突破盲點:Manufacture「製造」為動詞,因其前已有動詞,並有不定冠詞 a,故知應改為名詞 manufacturer「製造商」。
✘ Now we use a manufacture in Singapore.
⭕ Now we use a manufacturer in Singapore.
現在我們用新加坡的製造商。
👀 突破盲點:Healthy 是形容詞,本句需要的是名詞health。此外,"Good for you" 的說法比 "good for your health." 更為普遍。
✘ Chinese tea is good for your healthy.
⭕ 1. Chinese tea is good for your health.
⭕ 2. Chinese tea is good for you.
中國茶有益健康。
👀 突破盲點:Help 為動詞或名詞,若是前者則本句不合文法,若為後者則語意不明,因此改為形容詞 helpful。
✘ Was that help?
⭕ Was that helpful?
那樣有幫助嗎?