英文面試勝經
面談時的發問權在面試官手上,會問什麼問題不可能精準預測;應試者可以先有概念並預想答案,思考如何呈現長處和優勢,成功地推銷自己,順利得到夢想工作!
你覺得這個職務和你前一份工作有什麼不同點?
人是慣性的動物,一旦習慣做某件事後就會遵循之前的模式做下去。但是每家公司的情況不盡相同,不可能直接套用之前的工作模式照作就好。筆者在外商工作期間曾聽老闆提過,他最怕聽到員工做了錯誤決定後,丟出「以前我在某某公司這樣做也沒什麼問題呀!」這種反應,這樣只有更加凸顯自己不知變通的弱點。因此,遇到這個問題,應徵者可思考這份職務和前份工作的不同點,而自己應如何調適、融入新公司。

Employees at my previous company worked alone, while your company emphasizes the importance of collaboration. For me, it's the major difference.我之前公司的員工都是獨立作業,而貴公司則強調合作重要性。對我來說這是主要的不同點。

My previous employer, Wuta Company, was a relatively small company, so each employee worked individually and just focused on his or her own tasks. I know your company emphasizes the importance of team work, so I would say it's the major difference. For me, I will need to develop better collaborative skills as I will be working with other team members. For example, I need to listen attentively to other people's ideas, interact with the team, and communicate effectively in order to achieve shared goals. I believe I have the personality to become a successful team player.我前任公司,五大企業,相對來說規模較小,因此每個員工都是獨立作業,只要專注做自己的工作就好。我了解貴公司強調團隊合作的重要性,我認為這就是主要的不同點。對我而言,我必須培養更好的合作能力,因為我將和其他團隊成員一起工作。比方說,我必須專注傾聽他人的意見、跟團隊互動,並做有效的溝通以完成共同目標。我相信我具備這樣的特質,可以成為成功的團隊成員。
- emphasize強調;著重
- collaboration合作
- relatively相較地;相對地
- individually單獨地
- major主要的
- attentively聚精會神地
- interact互動
- effectively有效地
- achieve達成
- personality人格;個性
- I know your company emphasizes the importance of [something], so I would say it's the major difference.我了解貴公司注重的是〔某事物〕的重要性, 所以我認為這就是主要的不同點。
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文面試勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
正確說英文
所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。
錯誤例句分類:詞性混淆 Parts of Speech
👀 突破盲點:Fashion 為名詞,其形容詞為fashionable,不應混淆。
✘ You look very fashion.
⭕ You look very fashionable.
你很時髦。
👀 突破盲點:Quite 為副詞,應用來修飾形容詞,而 advanced 為過去分詞轉用的形容詞。
✘ As you can see, the technology in our new system is quite advance.
⭕ As you can see, the technology in our new system is quite advanced.
如你所見,我們新系統的技術相當先進。
👀 突破盲點:Detail 作名詞意思為「細節」,作動詞意思為「詳述」,在very 後本句需要的應是形容詞,故改為detailed「詳盡的」(過去分詞轉形容詞)。
✘ Your report is very detail.
⭕ Your report is very detailed.
你的報告非常詳盡。