商用英文口語
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
請問您何時會給我回覆?還是我應該主動跟您聯絡?
中式英文When will you tell me the result? Or should I call you first?
老外這樣說中式英文裡的 "tell me the result" 是「告知我結果」的直譯,聽起來相當呆板且有些失禮,應避免。至於想確認後續聯繫方式,精簡地說 "Should I contact you?" 即可將電話、簡訊、電子郵件等管道通通含括在內,而不僅僅是限定打電話。
A:Thank you very much for coming in today.
B:I enjoyed it. When should I expect to hear from you? Or should I contact you? A:謝謝你今天過來一趟。
B:能跟您面談我非常高興。請問您何時會給我回覆?還是我應該主動跟您聯絡?
Thank you very much for your time. I hope to hear some good news from you soon.非常感謝您的時間。我希望很快能接到您的好消息。
Thank you. If I don't hear from you by Friday, is it OK if I give you a call?謝謝您。如果我星期五之前還沒接到您的回覆,可以直接打電話給您嗎?
- hear from從⋯⋯得到消息
- contact聯絡
- 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書
- 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
正確說英文
所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。
👀 突破盲點:原句中有時間副詞last month,表明為在「過去」所發生的事, 故動詞應採過去式,而非現在完成式。
✘ We have invested a lot of money in the new project last month.
⭕ We invested a lot of money in the new project last month.
我們上個月在新方案上投資了很多錢。
👀 突破盲點:本句中有一表「過去時間」之when 子句,故主要子句之動詞 應用過去式。
✘ He almost go crazy when we told him the bad news.
⭕ He almost went crazy when we told him the bad news.
我們告訴他這個壞消息時,他幾乎抓狂了。
👀 突破盲點:在nothing but 後應用原形動詞,故將watched 改為watch。
✘ Last weekend I did nothing but watched TV.
⭕ Last weekend I did nothing but watch TV.
在nothing but 後應用原形動詞,故將watched 改為watch。