A picture is worth a thousand words.(一幅圖像勝過千言萬語。)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸A picture is worth a thousand words.(一幅圖像勝過千言萬語。)
No.1157

生活英文表達百科

英語是不斷在變化、具有生命的一種語言,並且充滿許多俚語及慣用語等有趣的說法,而這些口語表達方式讓英語變得更加有趣。要正確理解母語人士所說的英語,若先搞懂口語說法將會有極大的幫助!

A picture is worth a thousand words.
一幅圖像勝過千言萬語。
多益相關指數:★★★★

有時要用文字、言語來解釋一件事還不如直接給對方看一張照片,因為「一幅圖像勝過千言萬語」。因此,當你看到一張巧妙捕捉住某一場景的照片時,你就可以說 "A picture is worth a thousand words."。

例句

A: Tell me about your house.告訴我你的房子長得什麼樣。

B: I'll show you a photo. A picture is worth a thousand words.我給你看張照片。一幅圖像勝過千言萬語。

正確說英文

所有學習語言的人都應該分析自己製造出來的錯誤!語言文字上的錯誤會造成溝通上的困擾,更會使說話者的專業形象大打折扣。要掌握一門語言,必須掌握英文語法與語意的特質,培養使用正確英語的良好習慣。

Salespeople / Salesperson

👀 突破盲點:People 指「人們」,本身為複數;因本句主詞是I,故改成 person。另,注意 salesperson 中的 sale 之後有s。此外, I am a sales. 則是另一個常見的錯誤說法。

I am a salespeople.

I am a salesperson.

我是一名銷售員。

👀 突破盲點:Figure 雖是一可數名詞(即可以為單數或複數),但講「數據」時一般常用複數。

We are pleased about the recent sales figure.

We are pleased about the recent sales figures.

我們對於最近的銷售數據非常滿意。

👀 突破盲點:People 是「人們」的意思,本身就為複數,不用再加s;但,注意people 若作「民族」解時,則可用單、複數,如:a peaceloving people、the peoples of Asia。

There are almost one hundred peoples in our company.

There are almost one hundred people in our company.

我們公司有將近一百人。

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)