文-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    

 
文法小問答           
No.38  2005.2.2
口語化的英文大家都常用,但是,常常因為簡單而誤用了,你知道嗎?
那麼簡單的句型,文法也會搞錯?!
不信嗎?仔細作答,不留神很容易答錯喔!
每週 2 題,讓你隨時自我修正不丟臉!
think的用法
實用指數:80%

 

雞同鴨講總是令人頭痛。日常生活中,常會聽到同學說,「老師,我不懂妳剛才說的是什麼耶!」這句中文,同學們覺得怎麼說英文才恰當啊?

   
中翻英:
  我不懂你剛才說的是什麼耶。
  I don't think I understood what you said.
   
  在英文裡面,為了禮貌,百分之九十幾的機率,通常妳只會聽到老外說I don't think,後面在加一個肯定的敘述;把本來在後面否定的敘述,換成前面否定的敘述,是個特殊的英文用法,也是一個重要的觀念。
   
  下次,同學們記得,在拒絕別人的追求時,要說:「Sorry, I don't think I love you.」,盡量不要說成:「Sorry, I think I don't love you.」。除非你真是極度不欣賞對方啦!
   
文法小提示:
「I don't think」後面再加一個肯定的敘述,是一般禮貌性的用法。
 

 
文法小問答                               
think的其他重要用法
實用程度:90%

 

「think」除了上篇的概念之外,其實還有另一個重要的用法,同學常常用錯。看看下面這一句英文,你知道哪裡有問題嗎?

   
大家來找碴:
  We should spend more time thinking why people do such terrible things.
   
  從英文翻過來,這句話可是四平八穩:「我們應該多花些時間,想想為什麼人們會做這麼多可怕的事情。」重點當然是「think」,但問題在哪兒呢?
 
  原來,「think」後面接一個肯定的敘述時,例如:I think I love you.,「think」的意思是「認為」或「認定」;可是當「think」後面接的是疑問的敘述時,意思就變成「考慮」,而因為考慮的是一件事情,所以就需要加介係詞about,例如:I will think about whether I love you or not.,翻成中文,就是「我得想想,我到底愛不愛妳。」
   
  簡單一點來說,think about後面會接的是「wh字」的子句,think about可當成consider,當作「考慮」來說。這點,各位同學要注意ㄡ。
   
文法小提示:
  「think」後面接肯定的敘述時,它的意思是「認為」或「認定」; 「think」後面接的是疑問的敘述時,則被當作「考慮」。
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)