口說小俚語...-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    

 
口說小俚語           
No.423 2011.1.26
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
Yeah, right. 今天要打掃?
實用指數:92%

 

難得放假要約朋友出去時,如果對方不想答應,通常會想一個委婉的理由來拒絕,但如果理由真的太離譜的話(例如:今天運勢不適合出門、找不到適合的衣服、我媽說要幫忙打掃家裡),通常會被發現!下次想要拒絕時,或許可以直接說不想去,不然被發現說謊可是很糗的喔!
   
來聽老美怎麼說?
  Steven:So, you want to go running tomorrow morning?史蒂文:明天早上要不要去跑步?
  Blake:I can't. I've got to clean up my apartment a little.  布雷克:不行。我必須打掃一下我的房子。
  Steven:Yeah, right. You're going to clean up your apartment? If you don't want to go, just say so.
史蒂文:是喔!你必須打掃一下你的房子?要是不想去,就直接說嘛。
  Blake:Ah, you're right. I just don't want to go running.布雷克:好啦,你說對了,我就是不想去跑步。
   
俚語小解析
  Yeah, right.  是喔!
  ”Yeah, right.”這句話的意思決定於你說話的語調,當你說話時,語調若是輕鬆愉快,即表示你贊同對方的意見,但是如果你將母音拉長,並且語帶諷刺,就表示你根本不相信對方。
本單元選錄自:貝塔語言出版   美國影集都在說啥
 
單字小串聯                                
vending machine常出現在樓梯間!
實用指數︰94%

 

電動遊戲是很多人的童年回憶,放學後回家的第一件事就是玩電動,玩到被叫去吃晚餐時才肯放下操控器!現在不管是電腦、手機都有一大堆遊戲,比以前來的方便許多!電腦的電玩有分線上版和單機版,可以自己玩,也可以在線上跟一群朋友相約打怪,這應該也算是現代小孩的交朋友管道吧!
   
單字輕鬆串~
   steering wheel 方向盤
     ↓
   賽車電玩遊戲機都有附方向盤?
   arcade game 電玩遊戲機
     ↓
   夜市常出現的遊戲機-彈珠台!
   pinball machine 彈珠台
     ↓
   用彈珠台剩的零錢去自動販賣機買飲料!
   vending machine 自動販賣機
   
來聽些例句吧→
  ex:Steering wheels and light guns are two kinds of video game controllers. The former are used for playing driving games, whereas the latter are for shooting games.
(方向盤和光線槍是電玩操縱器的兩種。前者用來玩駕駛遊戲;後者則 用來玩射擊遊戲。)
  ex:Dance machines are a revolution in arcade games. Players stand on a dance pad and move their bodies with the rhythm of the music. 
(跳舞機是大型電玩遊戲機的一大革命。玩家站在跳舞墊上,隨著音樂節奏舞動身體。)
  ex:Like many other game machines, pinball machines were originally used for gambling.  
 (跟很多其他遊戲機一樣,彈珠台最早是用來賭博的。)
  ex:If someone uses a token instead of a coin to buy something from a vending machine, the currency detector may reject it and return it to the consumer.  
(如果有人用代幣而不是錢幣從自動販賣機買東西,驗幣機會拒絕接受,並把它退還給顧客。)
   
單字小解析
  steering wheel  方向盤  
  steering wheel 是方向盤的意思,若分開來看,steer有”駕駛 、指導、遵循”的意思,”指導委員會”是steering committee,”指導小組”是steering group;另外,bum steer是”錯誤的指點、不可靠的消息”,不過這是比較口語的說法。
   
本單元選錄自:
  貝塔語言出版翻譯大師教你記單字—進階篇
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)