片語小強化:get a kick out of sb./sth. -登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸片語小強化:get a kick out of sb./sth.

 
片語小強化            
No.85 2006.1.11
老美平常講話,用字遣詞都很簡單,只不過,偶爾會不按牌理出牌。所以,有些流行的美式說法,可不能望文生義、亂用一氣,否則很容易讓人會錯意喔!

每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!

get a kick out of sb./sth. (得到一個解僱?)
實用程度:88%

 

 到了農曆年前的尾牙餐桌上,領薪水的員工總害怕坐到一個被雞頭對個正著的「吉位」,擔心吃完尾牙這「最後一餐」後就得回家吃自 己。

 kick out在英文當中是「解雇」的意思,但如果是get a kick out of sb./sth. 一整句的組合,又應該如何解釋?

   
小對話
  A :Do you get a kick out of teaching English to little children ?
  (你漸漸愛上教小朋友英文了嗎?)
   
  B :Nah, They are monsters. I'd rather be a babysitter changing diaper.
  (才沒有。他們簡直就是洪水猛獸。我寧可當嬰兒的保母換換尿片 。 )
 
「get a kick out of 」是什麼意思? 得到快感 
 

kick在此不解釋為「踢」而是指「樂趣、刺激」,如受到酒精等的刺激。

  而從某件事中得到刺激或樂趣,便會像酒精中毒般「慢慢上癮」,俚語中的kick可替換成bang或是charge, bang或charge指的是電力的連接,有了電,刺激就來了。
   
本單元選錄自:
  貝塔語言出版 Do 俚語 drive you bananas?
 

 
片語小強化                               
Hit it off (打擊出局?)
實用程度:92%

 

即使交友管道愈來愈多元,但還有是很多工作忙碌或環境較封閉的人 交不到異性朋友,因此相親結婚的還是大有人在。

 當友人參加相親回來,卻對你說他被hit it off,這是說他在相親時被對方「打槍」,狠狠被修理一頓,還是發生了其他意外狀況呢?

   
小對話:
  A :How was your blind date ?
  (你相親的結果如何?)
   
  B :I ready didn't want to go, but it was great. We hit it off from the very beginning.
  (我本來是不想去,但結果太棒了。我們一開始就一拍即合呢 。 )
   
「 hit it off 」是什麼意思? 一拍即合
 

談到男女一見鍾情用 love at first sight,而 hit it off 則因共同興趣或話題而相談甚歡,甚至可以翻成「一拍即合、臭味相投」,異性或同性之間均適用。

   
當然,處得來也可以用get along with somebody 或 on the same wavelength 來描述相同的情景。
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)