口說小俚語:他看起來on the up and up?!這是啥意思?-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:他看起來on the up and up?!這是啥意思?

 
口說小俚語           
No.110 2006.8.2
老外講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
他看起來on the up and up?!這是啥意思?
流行指數:90%

 

一般口說美語,就如同台灣的國語一樣,會摻雜許多流行語,例如:形容某人其貌不揚,已經很少人用「愛國」來形容他的外表,而會說這個人很長得「瞎」。相同的,當老外告訴你,他覺得你真是「on the up and up」,這可不是在稱讚你跟孔夫子一樣讓人「仰之彌高」喔!

現在,就讓我們來聽聽老外究竟是如何使用 「on the up and up」 的呢?

   
來聽老美怎麼說?
  A : A friend of mine is going to open a hardware store. He wants me to be his partner.
(我有一個朋友要開一家五金行,他要我當他的合夥人。 )
   
  B : You don't say. How much do you know about this guy ?
(真的嗎?你對這傢伙瞭解多少?)
   
  A : We met last year at a bowling alley. We play together a few times a month. He seems on the up and up.
(我們去年在保齡球球道認識的,我們一個月會一起打幾次球。他人看起來蠻老實的。 )
   
俚語小解析
  You don't say.  意為「真的嗎?」、「是那樣嗎?」
  on the up and up  誠實、老實
 

 
口說小俚語                                
「我可不是三歲小孩」的英文該怎麼說?
流行指數︰92%

 

雖然這樣講有點言過其實,不過世界上大概只有還三歲小孩不會在長輩勸誡時,負氣的告訴對方:「我又不是三歲小孩!」

暫且不管用不用得到,但至少也得在對話當中,聽懂老美在說「瞎密」,以免一頭熱地想建議對方更好的方法,卻是幫了別人倒忙喔!

   
來聽老美怎麼說?
  A : I wasn't born yesterday. I know what I'm doing.
(我可不是三歲小孩,我知道我在做什麼。)  
   
  B : Whatever you say. Just be careful.
(隨你怎麼說吧。不過還是小心一點的好。)
   
俚語小解析
  I wasn't born yesterday.  我不是三歲小孩;我有經驗與知識
Whatever you say.  隨你怎麼說吧!(我不一定同意)
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)