口說小俚語:sb. take the fall (=某人佔領了瀑布?!)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:sb. take the fall (=某人佔領了瀑布?!)

 
口說小俚語           
No.288 2008.10.29
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
sb. take the fall (=某人佔領了瀑布?!)
實用指數:96%

 

職場上有時候的確是像電視裡頭上演的連續劇一樣,會有那種今天是被陷害,改天換你陷害別人的情況發生,雖然這確實是不道德的行為,但大部分的人其實也是為了保護自己,只是採取的方法不好,會傷到別人;況且傷害了別人,自己的心裡一定也不好受的。
來聽老美怎麼說?
  Gary:Don't let your guard down, Sophie. Ken is still plotting. 
(不要放鬆妳的警戒,蘇菲。肯恩還在策劃陰謀。 )
  Sophie:He's been trying to make me feel uncomfortable and nervous...and it's working.  
(他一直試圖讓我感覺不舒服和緊張...而且已經有了效果。 )
  Gary:He's mad about the spreadsheet. Keep your eyes open─he might engineer some sort of foul-up and then try to make you take the fall. 
(他因為分析表的事很不爽。妳要時時提高警覺,他可能會故意製造一些錯亂,然後會試圖讓妳一肩承擔所有責任。 )
  Sophie:I'll be careful.(我會小心。)
 
俚語小解析
 
 
sb. take the fall 某人一肩承擔 
此句通常用於某人,不論公平與否,而為了別人所做的事情而接受指責,其實是類似替別人揹黑鍋的意思,有些人為了保護自己,常會設計一些陷阱,讓別人"take the fall"。
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版美國影集都在說啥之辦公室風雲
 

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)