口說小俚語:You're telling me.=這還用說.-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:You're telling me.=這還用說.

 
口說小俚語           
No.305 2009.01.07
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
You're telling me.=這還用說.
流行指數:95%

 

吃完跨年大餐後,該做的事情可不是回家看電視倒數喔!可以三五好友一起慢慢地擠進跨年演唱會人潮,如果你在台北的話,這幾年最常見的活動就是聚集到信義區去看101大樓施放的煙火囉!當朋友說出你心中也覺得絕佳的去處時,你知道該怎麼回應他了嗎?
來聽老美怎麼說?
 

Claire:Ah, days like this make me love living in the city.
(啊!就是這樣的日子會讓我愛上都市生活。)

  Nicole:You're telling me. Good food, good friends, what could be better?
(這還用說。有美食,又有好友作伴,還有什麼比得上這些呢?)
  Claire:Well, a big house, a fancy car, and a few pounds of diamonds.
(這個嘛!還要一棟豪宅、一輛拉風的轎車、再加上幾磅鑽石!)
  Nicole:OK, now you're just being silly.(夠了,妳開始再說傻話了。)
 
俚語小解析
 
 
You're telling me. 這還用說 
當你想要表達出對另一個人的意見完全贊同時,除了"I fully agree with you."(我完全同意。)之外,沒有比"You're telling me."(這還用說)來得道地了,如果只是把這句話翻成"你正在告訴我"那可真的就是句無聊的句子囉!
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版美國影集都在說啥
 

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)