口說小俚語:Hey! You pissed me off!-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸口說小俚語:Hey! You pissed me off!

 
口說小俚語           
No.345 2009.07.22
老美講話偶爾會不按牌理出牌,有些流行的美式說法,讓人乍聽之下更是一頭霧水!想學道地美式流行語,每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些惱人俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
Hey! You pissed me off!
實用指數:95%

 

打籃球明明是還不錯的活動,但一群人在打籃球時,卻不時會遇到一些煩人的事情,有時候球風還滿順的,連進了好幾球,那些原本說要輕鬆打的朋友不知不覺就認真了起來,起頭只是偶爾打個手,接著上籃的時候腳竟然被拉了一下,這樣其實都還好,最氣人的是,明明只是站在籃下卡位,還被狠狠撞倒在地上,真的是讓人超發火的!
來聽老美怎麼說?
  Nicole:So how'd your sister like the gift?(怎樣?妳妹喜歡那個禮物嗎? )
  Claire:The gift was fine, but she was pissed about the ribbon.
(禮物還好,但是那條緞帶讓她氣炸了。 )
  Nicole:Good, she needs a good dose of reality.(氣得好,她需要體會一下生活現實面。 )
  Claire:You're terrible. But it's true.(妳真過分。不過妳說的倒是實話。 )
 
俚語小解析
 
 
pissed (off) 氣炸了 
"pissed"的意思就是"extremely angry"(非常的氣)。然而,"pissed"和"angry"兩者的差別不僅僅是程度上的,最主要的是這個字的風格層面。說"pissed"這個字雖然有點粗俗,但是比說 "angry"可要酷多了。
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版美國影集都在說啥
 
口說小俚語                               
搞什麼鬼呀?=What the hell?
流行指數:93%

 

假日如果沒活動在家休息的話,常常得莫名其妙接到通知要幫人家照顧小孩,哥哥的小孩、表姐的小孩,有時候還會照顧到鄰居的小孩,小孩乖的時候,真是挺可愛的,但他們一頑皮起來,可不是說一句"乖!不要亂丟"、"不要亂吃東西"就可以解決的,真的受不了的時候就得放出大絕招啦!記得要先狠狠大罵一聲"what the hell are you doing?"嚇住他們(越聽不懂越能嚇到人呢!),再好好地跟他們說喔!
   
來聽老美怎麼說?
  Steven:What the hell is that?(那是什麼鬼玩意兒?)
  Blake:It's art, Steven. Maybe you've heard of it? You know, "art?"
(史帝夫,那是藝術。你應該聽說過吧?就是「藝術」啊!)
  Steven:That's not art. It looks like a pile of metal.(那才不是藝術。看起來像一堆破銅爛鐵。)
  Blake:It is art! It's industrial art!(那是藝術!是「工業」藝術!)
   
俚語小解析
  the hell 什麼鬼玩意
"the hell"是種問句插入語,有加強語氣的效果。當然,你可以 說:"What is that?"(那是什麼東西?),但如果是"What the hell is that?"(那是什麼鬼玩意兒?)這句話會給人一種驚訝、厭惡、錯愕的感覺。加入"the hell"的問句就會給人多了點震撼的感覺!
   
本單元文章選錄自:貝塔語言出版美國影集都在說啥
   

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)