單字進化術:我是minutes小幫手!-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸單字進化術:我是minutes小幫手!

 
單字進化術
No.558 2013.09.25

從小到大背一堆的單字,但如果無法運用,等於白白浪費了時間!背單字時一定要搭配相關例句及可以搭配的動詞和形容詞!想要不死背單字,就一定要來看”單字進化術”!背一個單字時,同時記住它的相關動詞、形容詞,讓你可以活用在對話中!

我是minutes小幫手!
多益相關指數:★★★★

 

開會的時候除了與會人員不能缺席以外,還有一個重要的角色,那就是會議記錄者,一場會議下來,要聽取來自四面八來的不同意見並準確的記錄下來,哇,真不是一件容易的事情阿!雖然座位在不起眼的角落,卻發揮了大大的功效!
   
來聽些例句吧→
  ex:My job is to take meeting minutes for my boss.
  (我的工作是幫老闆做會議記錄。)
  ex:Tracy,can you keep the minutes for the team?
  (翠西,你能幫小組做一下記錄嗎?)
  ex:You read through the minutes of the meeting, if you think they are accurate minutes,
  you sign the minutes at the bottom, to show that you accept the minutes as a true record of
  the meeting.
  (各位把會議記錄看一遍。假如各位認為會議記錄準確,就在記錄底下簽名,以證明各位認
   定這些記錄是會議的確實記錄。)
  ex:I'm afraid I will have to reject these minutes. They are not accurate.
  (恐怕我必須否決這些記錄。它們並不準確。)
   
單字小補充
minutes 會議記錄(可數名詞)
.可搭配動詞:take、keep、read through、accept、sign、reject
.可搭配形容詞:accurate、meeting
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版《 職場單字進化術 》   我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
 
說法比一比                               

 

教科書上的或者大家已學習的英文並沒有錯,但是在美國人的實際生活情境中並不常這樣用。說法比一比,讓你在不同情境或狀況中,說對更確切更實用的英文!
When you get out of the station, turn right.
口說實用指數:★★★★
  學校:When you go out of the MRT station, turn right.
   (等你出了捷運站就往右轉。)
  老外:When you get out of the station, turn right.
   (等你出了車站就右轉。)
   
實境對話→
  A:Hi, I just got off the train. Where do I go?
  (嗨,我剛下火車,我該怎麼走?)
  B:Ok.When you get out of the station, turn right.
  (好,等你出了車站就右轉。)
   
老外還會這麼說→
  ex:After you come out of the station, turn right.
  (你走出車站後就右轉。)
  ex:As soon as you come out of the station, turn rihgt.
  (你一走出車站就右轉。)
   
關鍵字
  .turn 轉彎
   
大師提點
  turn right常被誤用為 go right,讀者要留意!
   
本單元選錄自: 貝塔語言出版《 學校沒教的英文口語 》  我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽

 

 

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)