片語小強化:get up the nerve(=精神分裂?)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁熱門電子報歷期小補丸片語小強化:get up the nerve(=精神分裂?)

 
片語小強化            
No.91 2006.3.8
老美平常講話,用字遣詞都很簡單,只不過,偶爾會不按牌理出牌。所以,有些流行的美式說法,可不能望文生義、亂用一氣,否則很容易讓人會錯意喔!

每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!

get up the nerve(=精神分裂? )
實用程度:95%

 

最近天氣忽冷忽熱、忽晴忽雨,不僅是讓不少人感冒掛病號,連精神也開始焦慮了起來。華人對於自己的精神問題總是羞於啟齒,覺得說出口會很丟臉、沒面子,但老外,卻不只將「看心理醫師」視為一種健康的行為,更常把 get up the nerve 掛在嘴邊,難道老外也將精神失常當作一種常態?

   
小對話
  A : How was your trip to Australia ?
  (你的澳洲之旅怎麼樣呢?)
   
  B : Well, it was very exciting. I finally got up the nerve and tried bungee jumping.
  (嗯,很刺激啊。我終於鼓起勇氣,嘗試高空彈跳了 。 )
 
「 get up the nerve」是什麼意思?鼓足勇氣
 

這裡的nerve指的不是神經,而是勇氣 courage。而guts也是指「勇氣」或「膽量」,對很多人來說,嘗試高空彈跳確實需要些膽量( It takes some guts to go bungee jumping. )。

   
  除了guts外,美國人在口語上也用 balls來代表「膽量」,不過比較不文雅就是了。
   
本單元選錄自:
  貝塔語言出版 Do 俚語 drive you bananas?
 

 

上好課一點就通

TOP

想瞭解登峰相關課程

請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別:

詢問課程內容:

姓 名: 電 話:
Email :

本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)