登峰美語
    
TOEIC TOEFL 升學英語 公職英語 職場商英 IELTS 最新開課
登峰美語電子報,登峰小補丸 登峰英文寫作報 Quentin寫作報Blog 加入登峰美語粉絲團
登峰學習討論區
 線上課程

 線上購課
 留學快易通
 
 
 
首頁熱門電子報歷期小補丸搞定行銷英文:Negotiating a Contract.(談判合約。)

 
搞定行銷英文
No.948 2019.08.28
完整掌握行銷規劃、廣告宣傳及銷售談判的核心用語,打造全方位的行銷英文能力!跨國企業行銷人和廣告人必讀!銷售人員更是不可不看!!
Negotiating a Contract.
(談判合約。)
多益相關指數:★★★★

 

趁人在上海的時候,新世界通訊的業務經理泰德和他的團隊和一家叫做「直接送到府上」的電視購物網約好要前往拜訪。新世界通訊的團隊此刻與「直接送到府上」的客戶主管派翠西亞會面。
   
實戰對話 Show Time→
 
Patricia: Your videophone certainly sounds like an exciting product. I’m glad you are thinking about using Direct-2-U to promote your sales in China. I suggest you go for our premium package.
(派翠西亞:你們的視訊手機聽起來絕對是個令人興奮的產品。我很高興你們考慮找「直接送到府上」來推廣你們在中國的業務。我建議各位採用我們的高級配套。)
 
Ted: I’ve seen the details, and I’m sorry I can’t agree to the terms. It says in your brochure that you take a commission of thirty percent on each item sold. To us, that’s unacceptable.
(泰德:我已經看過細節了,很抱歉,我無法同意那些條件。你們的宣傳冊中說,你們每賣一個就要抽三成的佣金。對我們來說,這令人無法接受。)
 
Patricia: Ted, because we really believe your product will generate volume sales, we are prepared to offer you a better deal. Our proposal is to charge only twentyfive percent, instead of the standard rate. Plus, we’rewilling to forego the management fee. What do you think about those terms?
(派翠西亞:泰德,因為我們真的相信你們的產品會大賣,所以我們準備給你們更好的條件。我們的提議是只抽兩成五,而不照標準費率收費。此外,我們願意不收管理費用。你們覺得這些條件怎麼樣?)
 
Ted: I’m afraid the offer is still not good enough, Patricia. A better proposal would be twelve to fifteen percent. It goes without saying that the management fee should be waived.
(泰德:恐怕這個出價還是不夠好,派翠西亞。比較好的提議是一二%到一五%。而且不用說,你們本來就應該放棄管理費用。)
 
Patricia: Ted, please, that’s impossible. We have never given any client such a good deal. Maybe we should look at a cheaper option than the Premium Package. I’d like to offer you a discount on our Superior Package.It doesn’t give you as much exposure in peak hours but it is cheaper. Is a ten percent reduction satisfactory? That would mean we could offer it to you at a commission of seventeen percent.
(派翠西亞:泰德,拜託,這是不可能的,我們從來沒給過任何客戶這麼好的條件。也許我們應該看看比高級配套便宜的選項。我想給你們優級配套的折扣。選擇這一級的話,你們尖峰時段的曝光量會沒那麼多,可是比較便宜。降一成還滿意嗎?這表示我們可以出的價是抽你們一七%的佣金。)
 
Ted: The Superior Package is out of the questions. We are really only interested in the Premium Package. How about if we make it seventeen percent for the Premium Package. I can live with that.
(泰德:優級配套免談,我們真的只對高級配套感興趣。如果我們把高級配套改成抽一七%怎麼樣?這樣我就可以勉強接受。)
   
必通詞彙與句型
.I suggest .... 我建議⋯⋯。
.We are prepared to .... 我們已經準備⋯⋯。
.Our proposal is .... 我們的提議是⋯⋯。
.What do you think about ... ? 對於⋯⋯你覺得怎麼樣?
.I’d like to offer you.... 我想提供給你⋯⋯。
.How/what about ... ? ⋯⋯怎麼樣?
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版《 搞定行銷英文
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
 
掌握簡報英文                               

 

要上台做簡報已經讓你焦慮、怯場, 還得克服英語障礙簡直難上加難?!專為忙碌的上班族們量身打造,化繁為簡的商務英文簡報成功策略,讓商務溝通更有效果,職場生涯從此翻紅!
The TAIEX has been fluctuating between 9,600 and 9,700.
(台灣加權股價指數在 9,600 跟 9,700 之間波動。)
簡報英文通關小提醒:★★★★
  政策、物價、意見、想法、天氣等等不斷地在變化、波動時,可以用 fluctuate / the ups and downs / roller-coaster 等來表達。
   
照樣造句→
  ex:It is difficult to fix the price because of the constantly fluctuating price of crude oil.
(由於原油價格不斷地波動,價格很難固定下來。)
  ex:The fluctuation in the price should be taken into consideration.
(價格的波動應該要列入考量。)
  ex:Stock prices fluctuate throughout the day.
(股價整天不斷地波動。)
  ex:The Dow Jones index shows the ups and downs of the market during the war period.
(在戰爭期間,道瓊指數顯示嚴重的波動。)
  ex:Over the last few years, we have seen the popularity of our products take a roller-coaster ride.
(過去幾年來,我們見到我們產品人氣的大幅起落。)
   
重點提示
  波動,變化fluctuate 當現象不穩定或有大變化的時候可以用 fluctuate 來表現。
   
本單元選錄自:貝塔語言出版上班族週末充電課:簡報英文 》  我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
 

 

 


想瞭解登峰語言相關課程,請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫
 課程/上課方式/班別*  類科  上課方式  詢問班別  
 詢問課程內容*  
 姓  名*    
 手  機*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
 電子郵件*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
本班未來可提供相關考情資訊,協助升學、就業、證照之參考 我同意 不同意
* 驗證碼: 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)
( 星號表必填欄位 )
更多高點考試服務

試聽課程
線上試聽 / 報名 / 新開課程
考情服務
簡章 / 榜單 / 考古題 / 考情
  投考組合:高點
高點手機版
.歡迎使用QR Code

熱門討論區
研究所 / 高普特考
法律 / 醫護 / 語言
金融證照 / 會計師
電子報訂閱
高點法律 / 登峰小補丸
聯絡客服
高點 / 登峰 / 高點網路學院
取消訂閱最新活動通知
相關網站
關於高點
高點教育集團(高點分班)
高點會員服務網
高點網路學院
高點轉學考插大
高點研究所 / 高點微課
高點甄試會員網
高點土木網
高點醫護網 / 行動版

高點法律網
高上高普考
高上社工師
來勝不動產
來勝金融證照網
知識達大陸法考
高點會計網 / 記帳士
貝塔英文寫作新鮮室
登峰美語 / 貝塔語言
經銷商
知識達數位學習網
知識達聯絡客服
經銷通路
高點網路書店
元照網路書店
知識達購課館
知識達PChome館
登峰美語機構 試聽.檢測請至:台北市開封街一段 2 號 8 樓  Tel:02-2388-2200 全省分班 客服信箱
建議使用 IE8.0 以上版本‧版權所有 2012 All Rights Reserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載‧