登峰美語
    
TOEIC TOEFL 升學英語 公職英語 職場商英 IELTS 最新開課
登峰美語電子報,登峰小補丸 登峰英文寫作報 Quentin寫作報Blog 加入登峰美語粉絲團
登峰學習討論區
 線上課程

 線上購課
 留學快易通
 
 
 
首頁熱門電子報歷期小補丸搞定出差英文:Going to a Roundtable Discussion.(參加圓桌討論會。)

 
搞定出差英文
No.949 2019.09.04
溝通,往往是海外出差最大的壓力來源。一旦克服語言隔閡,就能回復搜尋資訊的本能,身處異地形同在地、出差形同旅行,讓你提早下班享受異地生活,出差任務圓滿達成!
Going to a Roundtable Discussion.
(參加圓桌討論會。)
多益相關指數:★★★★

 

為期兩天的會議接近尾聲時,國際進出口商會為所有的會員舉行一場討論會,討論如何改進該組織。討論會由傑森主持。
   
實戰對話 Show Time→
 
Jason:Thanks everyone for coming to this important roundtable discussion about the future of our organization. The first matter I want to discuss is membership. Does anyone have any comments on increasing membership?
(傑森:謝謝大家前來參加這個關於我們組織前景的重要圓桌討論會。我想要討論的第一件事是會員的問題。有沒有人對增加會員人數有意見?)
 
Harlan:In my view, the choice is clear—we need to lower the membership fee and attract new members.
(哈藍:依我的看法,選擇一清二楚——我們得降低會費,吸引新會員加入。)
 
Jason:How do people feel about Harlan’s comments?
(傑森:大家對哈藍的說法有什麼意見?)
 
Simone:From my perspective, the membership fee is fine as it is. I don’t think we need to change it. I think we need to offer better programs.
(席夢:從我的觀點來看,原本的會費沒問題,我覺得我們不需要改。我認為我們需要的是提供更好的課程。)
 
Jason:Who would like to talk about the programs we offer?
(傑森:有沒有人想談談我們提供的課程?)
 
Daphne:To be honest, I think Simone is right.
(戴芬妮:老實說,我覺得席蒙說的有理。)
 
Jason:OK, let’s hear what other people think about the programs.
(傑森:好。我們來聽聽其他人對課程有什麼看法。)
 
Sammi:I tend to think we need more programs like “Power Meetings.”
(珊咪:我傾向認為我們需要更多像「強力會議」那樣的課程。)
 
Jason:Does everyone understand what “Power Meetings” means?
(傑森:每個人都懂「強力會議」指的是什麼嗎?)
 
Simone:No, what do you mean by “Power Meetings?”
(席夢:我不懂。你說的「強力會議」是什麼意思呢?)
 
Jason:“Power Meetings” was a program we had several years ago where we invited several importantgovernment people to explain difficult regulations. I think “Power Meetings” was a useful program, but it wouldn’t work again.
(傑森:「強力會議」是我們好幾年前的一個課程,我們當時邀請好幾位政府要員前來闡釋難懂的規章。我認為「強力會議」這樣的課程雖然實用,可是再舉辦就行不通了。)
 
Sammi:I’m sorry, Jason, I don’t follow you. Why wouldn’t it work?
(珊咪:抱歉,傑森,我沒聽懂你的意思。為什麼會行不通?)
 
Jason:Well, it really wasn’t very popular with most of the members. To sum up, the program didn’t generateenough interest. In short, the topic was not popular with enough people.
(傑森:嗯,「強力會議」當初事實上並沒有受到多數會員的歡迎。總而言之,那個課程並未引起足夠的興趣。簡單來說,欣賞該主題的人數不夠多。)
   
必通詞彙與句型
  1. Does anyone have any comments on (sth.)? 對於(某事物),有人有意見嗎?
  2. How do people feel about (sb.’s) comments? 大家對(某人)的評論有何感想?
  3. From my perspective, (sth.) is (adj.). 從我的觀點來看,(某事物)(形容詞)。
  4. Who would like to talk about (sth.)? 誰想談談(某事物)?
  5. To be honest, I think (sth.). 老實說,我覺得(某事物)。
  6. Let’s hear what other people think about (sth.). 我們來聽聽其他人對(某事物)有什麼看法。
  7. I tend to think that (sth.). 我傾向於認為(某事物)。
 
本單元文章選錄自:貝塔語言出版《 搞定出差英文 》   我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
 
掌握簡報英文                               

 

要上台做簡報已經讓你焦慮、怯場, 還得克服英語障礙簡直難上加難?!專為忙碌的上班族們量身打造,化繁為簡的商務英文簡報成功策略,讓商務溝通更有效果,職場生涯從此翻紅!
Equipment costs are over 100,000 dollars.
(設備成本超過十萬美金。)
簡報英文通關小提醒:★★★★
  這是表達「比~高,超過~」的說法,over 就是 more than 的意思。
   
照樣造句→
  ex: Profitability is well over our expectations.
(利潤遠超過我們的預期。)
  ex: Expenditures on education are well over our expectations.
(教育上的支出遠超過我們的預期。)
  ex: The economic growth rates are just over the government’s predictions.
(經濟成長率剛好超過政府的預測。)
 
ex: This year’s budget is slightly over our original projection because of additional expenditures on the purchase of new equipment.
(由於購買新設備的額外支出,今年度的預算略高於我們原本的預期。)
   
重點提示
  比~多 more than 相反的「比~少」就是 less than。
   
本單元選錄自:貝塔語言出版上班族週末充電課:簡報英文 》  我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽
 

 

 


想瞭解登峰語言相關課程,請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫
 課程/上課方式/班別*  類科  上課方式  詢問班別  
 詢問課程內容*  
 姓  名*    
 手  機*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
 電子郵件*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
本班未來可提供相關考情資訊,協助升學、就業、證照之參考 我同意 不同意
* 驗證碼: 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)
( 星號表必填欄位 )
更多高點考試服務

試聽課程
線上試聽 / 報名 / 新開課程
考情服務
簡章 / 榜單 / 考古題 / 考情
  投考組合:高點
高點手機版
.歡迎使用QR Code

熱門討論區
研究所 / 高普特考
法律 / 醫護 / 語言
金融證照 / 會計師
電子報訂閱
高點法律 / 登峰小補丸
聯絡客服
高點 / 登峰 / 高點網路學院
取消訂閱最新活動通知
相關網站
關於高點
高點教育集團(高點分班)
高點會員服務網
高點網路學院
高點轉學考插大
高點研究所 / 高點微課
高點甄試會員網
高點土木網
高點醫護網 / 行動版

高點法律網
高上高普考
高上社工師
來勝不動產
來勝金融證照網
知識達大陸法考
高點會計網 / 記帳士
貝塔英文寫作新鮮室
登峰美語 / 貝塔語言
經銷商
知識達數位學習網
知識達聯絡客服
經銷通路
高點網路書店
元照網路書店
知識達購課館
知識達PChome館
登峰美語機構 試聽.檢測請至:台北市開封街一段 2 號 8 樓  Tel:02-2388-2200 全省分班 客服信箱
建議使用 IE8.0 以上版本‧版權所有 2012 All Rights Reserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載‧