102輔仁大學研究所考試共同科目英文(II)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
登峰美語
    
首頁升學英文研究所英文簡介研究所考古題-經典題型破解102輔仁大學研究所考試共同科目英文(II)
       
 
 
  考古題資源專區
 
 


102輔仁大學研究所考試共同科目英文(II)

◎ 經典考題示範:

一 、 字彙

1. The research findings debunk previous theories.
(A) exploit (B) overlook (C) disprove (D) confirm

正解:(C) disprove

題目中劃底線的 debunk 指「反駁」,四個選項中只有 (C) disprove 具相同的意思。 debunk 由字首 de- 「指 ( 除去 ) 」加上字根 bunk 「指 ( 胡說 ) 」而來; disprove 則由字首 dis- 「指 ( 相反 ) 」加上動詞 prove( 證明 ) 而來。另外,選項 (A) exploit 指「開發」、選項 (B) overlook 指「忽略」、選項 (D) confirm 指「確認」。

5. There was a discrepancy in his and your accounts of the accident.
(A) inconsistency (B) misalliance (C) resemblance (D) congruity

正解:(A) inconsistency

題目中劃底線的 discrepancy 是「不一致」的意思,四個選項中只有 (A) inconsistency 與其同意。 discrepancy 由字首 dis- 「指 ( 分離 ) 」加上字根 crep 「指 ( 裂開 ) 」再加上表「名詞」之字尾 -ancy 而來; inconsistency 則是在 consistency( 一致 ) 前加上「否定」字首 in- 而成。另,選項 (B) misalliance 指「錯誤的結合」、選項 (C) resemblance 指「相似」、選項 (D) congruity 指「調和」。

9. The governor has got himself into a catch-22 .
(A) solution (B) accomplishment (C) justification (D) predicament

正解:(D) predicament

題目中劃底線的 catch-22 指的是「無法脫身的困境」,四個選項中的 (D) predicament 和它的意思最接近。注意, catch-22 源自美國作家 Joseph Heller 所寫的小說 "Catch-22" 「第 22 條軍規」; predicament 則由字首 pre- 「指 ( 之前 ) 」加上字根 dica 「指 ( 宣稱 ) 」再加上「名詞」字尾 -ment 而來。而選項 (A) solution( 解決 ) 、 選項 (B) accomplishment( 成就 ) 、 選項 (C) justification ( 證明為正當 ) 皆不符題意所需。

二 、 克漏字

16. Primary insomnia,      , is not due to medical problems, medicines, or other substances…
(A) on the other hand (B) likewise (C) as a result (D) aside from

正解:(A) on the other hand

本題空格中應填入一可以承接上一句話的「轉折詞」。上一句話提到,大多數長期失眠 (chronic insomnia) 為其他狀況或藥物所引起的「間接性」 (secondary) 失眠。延續這句話所需的轉折應使用選項 (A) on the other hand 。整句話的意思是:另一方面,「直接性」 (primary) 失眠則非因醫療問題、藥物或其他物質所引起。

30.      , you develop the skills you need to be an active player, and not a passive viewer.
(A) By so doing (B) On the other hand (C) However (D) Aside from

正解: (A) By so doing

如同第 16 題,本題空格中亦應填入一具「啟承轉合」功能之詞語。上一句話提到,批判性思考 (critical thinking) 激發我們,讓我們能針對已然被接受的規範、觀念和神話提出質疑。本句應以選項 (A) By so doing 做為起始,表達「經由這個過程,我們就能發展出做為積極參與者 (active player) 所需的技巧,而不只是個消極的旁觀者 (passive viewer) 」。

 

試卷評析

本次考試共分三個部分:字彙、克漏字、閱讀測驗,雖然在單字題部分出現幾個較特別的字詞 ( 如第 1 題的 debunk 、 第 9 題的 catch-22 ) ,但整體而言應屬難易適中的一次考試。

本次考試 ( 與其他許多同級考試相同 ) 並未針對文法做直接測驗,而是將基本文法概念融入在克漏字的考題當中。此舉並不意味文法不重要,而是要求考生必須懂得如何「使用」文法。因此,建議正在準備同類英文考試的人,平常多做閱讀,尤其是報章雜誌中的文章,以便能夠「自然而然」地掌握英文文法的正確使用方式。

 
   
考題評析:貝塔語言出版總編審王復國老師
 
       
    更多好書推薦:高點網路書店  
   


 
       

想瞭解登峰語言相關課程,請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫
 課程/上課方式/班別*  類科  上課方式  詢問班別  
 詢問課程內容*  
 姓  名*    
 手  機*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
 電子郵件*   (請詳實填寫以便進一步回覆)
本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。
* 驗證碼: 按一下重取驗證碼 (請區分大小寫)
( 星號表必填欄位 )
登峰美語機構 試聽.檢測請至:台北市開封街一段 2 號 8 樓  Tel:02-2388-2200 高點分班 客服信箱 網站導覽
‧版權所有 2012 All Rights Reserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載‧